March 28, 2024

Curentul International

Curentul International Magazine

LIRICA IUBIRII

5 min read

SL5-PUSCAS-Simona-4b-xwbSimona PUŞCAŞ

 

PRIETENIE

 

Dragostea este

caviarul şi

tortul de nuntă…

Căpşuni şi frişcă.

 

Prietenia

este pâinea şi untul…

desigur!

 

Mai bine combinăm

Cele două lucruri

dar…

parcă prietenia

este mai uşor

de digerat!.

 

 

VIAŢA

 

Am învăţat în braţele tale

bucuria de a cere Iubire…

Am învăţat să privesc în sus

şi să ma întind spre tine

pentru a primi,

Dragostea ta.

Am învăţat micile

secrete de iubire.

între noi,

ele…

sunt cele mai profunde,

şi mistice sentimente,

De viaţă!

 

 

TU ŞI CU MINE

 

Avem atâta dragoste

in noi că arde ca focul

unde se coc

şi sufletele noastre.

Chipul şi asemănarea

imaginilor noastre

se amestecă ca lutul…

Eu sunt in lutul tau

Tu eşti în lutul meu

şi ne imparţim viaţă

sub o singură pătură

precum vom împărţi moartea

intr-un singur mormânt…

 

 

ASTFEL

 

Iubirea mea este,

astfel

că râurile nu o pot stinge

şi nimic nu o poate recompensa

mai mult decât dragostea ta.

Iubirea ta este,

astfel

că nu o pot

în nici un fel recompensa…

Mă rog la cer pentru o recompensă

dar,

atâta timp cât suntem încă în viaţă,

sa perseverăm (şi) în dragoste

astfel că atunci când nu vom mai fi…

Să fim iubiţi pentru totdeauna.

 

 

EŞTI AICI

 

Prezenţa ta inundă casă

Chiar şi atunci când eşti departe!

Te regăsesc…

Ascult,

Deschid fiecare uşă,

aşteptând să te revad.

Încep să vorbesc

şi simt inima mea

cum moare în tăcere

 

Dar, Tu,

eşti în mintea mea,

esti în aerul pe care-l respir,

esti parte din mine,

Esti aici…

 

 

FĂRĂ TINE

 

Fără tine fiecare dimineaţă

ar fi ca o reantoarcere, după o vacanţă…

Fără tine fiecare muzician din lume

ar uita cum să cante blues ..

fara tine locurile publice ar fi private…

Fără tine toate străzile

ar duce într-o altă direcţie…

Fără tine

nu ar mai fi nimeni

cui să-i dau un sărut de noapte bună

când ne certăm…

 

 

TU

 

Respiraţia ta este emoţia

fiecarei frunze

Harul Tău care ghidează fluxul răului

Ale tale sunt forţa şi incendiul

care se află în inima unei flori:

Acesta este sensul vieţii,

muzica, mândria,

şi puterea Ta!

 

 

RĂMÂI TU ÎNSUŢI

 

Nu imi placi numai pentru că eşti cine eşti,

ci şi pentru ceea ce sunt când sunt cu tine.

Nu imi placi doar pentru ceea ce ai făcut tu,

dar şi pentru ceea ce faci pentru mine.

Nu imi placi numai pentru ce ai făcut din tine,

Ci şi pentru ce faci din mine.

 

Îmi placi pentru că m-ai făcut leală

şi mai mult decât oricine ar fi putut face

pentru a deveni serenă…

Tu le-ai făcut

fără un cuvânt,

fără un gest,

fără un semn…

Le-ai facut rămânand

Tu însuţi.

Poate că aceasta…

înseamnă dragostea!?

 

 

IUBEŞTE-MĂ

 

Cum te iubesc?

Am luat la cunoştinţă…

Te iubesc mai mult,

atunci când nu eşti langa mine.

căci prezenţa ta e absenţa mea

 

Tu,

Iubeste-mă…

întinde-ţi mâna cu generozitate,

fără nici un prejudiciu …

Dar,

Iubeşte-mă!

 

 

CALENDAR

 

Ai pictat înaintea mea

zilele pe care le-am petrecut împreună.

 

Unele straluciri luminoase,

altele stele inghetate,

sau aprinse

ca o minune…

O opalescentă vrajă.

 

Unele reci ca nişte pietre

agitate de apa

Altele lumini intermitente de foc…

 

Ce ar fi fost toate astea fără tine?

Date…

şterse din calendar.

 

 

SOŢULUI MEU

 

Ţi-am dat

ce nu putea fi:

Auzul,

ce nu a fost

niciodată donat.

Bataia,

Inimii mele…

Ea va împărtăşi

gândurile tale,

stările tale,

râsul tău…

lacrimile tale,

trăite cu mine

ce te vor urma

până la sfârşitul lumii.

 

 

CINEVA

 

Ori de câte ori

am avut nevoie de

cineva,

cu care să împărtăşesc

bucuria mea

cineva,

care să mă strângă-n braţe

atunci când lumea mea se destrăma

Tu,

ai fost acolo

şi ştiu că vei fi…

acum,

şi

pentru întotdeauna.

 

 

EU ŞI EL

 

Dacă aş fi constrânsă

să spun

că-l iubesc

cred că singurul răspuns

ar putea fi:

că el a fost el…

şi,

eu am fost eu…

Dar,

dragostea este ca talismanul,

Face din această lume

o Grădină.

 

 

DRAGOSTEA TA

 

Să ai grijă de mine,

cu acea sensibilitate nobilă

ce numai în tine am găsit.

 

Azi,

un nou soare

răsare…

pentru mine.

 

Azi,

totul trăieşte,

totul este animat,

De dragostea ta!

 

Numai a ta!

———————————————–

 

PUŞCAŞ Simona, poet, traducător, translator (română-italiană-maghiară), născută la Oradea, la 30 septembrie 1950. După absolvirea liceului teoretic şi-a continuat studiile la Academia de Ştiinte Economice – secţia Turism. Stabilită la Roma, în Italia. În prezent îşi desfăşoară activitatea literară atât în limba română cât şi în limba ţării de adopţie. Iată ce ne declară poeta:

 

„Încă din anii de liceu, odată cu apariţia primei iubiri la 16 ani… am început să scriu poezii. Odată că-mi plăcea genul liric şi odata că… sufeream de iubire precum orice adolescent! Aş putea să vă declar cu mâna pe inimă că eram îndrăgostită foc, ca mai toate fetele din şcoală, de regretatul coleg şi prieten Adi Pintea, ajuns mai tâziu actor faimos. În acei ani eram interesată de cenacluri şi seri literare! La şcoala ne intreceam cu colegii,  (chiar şi cu profesorii!) să scriem literatură de calitate. Îmi aduc aminte că fiind prin ultima clasă de liceu am scris o poezie numită «Toamna» cu care am câştigat marele premiu la un concurs şcolar. De atunci am început să-mi pun pe hârtie sentimentele ori de câte ori aveam o emoţie interioară… fie iubire, suparare sau necaz. Pe parcursul timpului am scris  poezii pe care le-am ascuns într-un caiet-jurnal numit «Dragoste, ciocolata şi scorţişoare», de unde, mă mai hrănesc  din când în când, spiritual şi sufleteşte… ori de câte ori sunt într-un impas, sau sunt afectată de o iluzie pierdută… După revoluţie am obţinut un contract de lucru într-un hotel la Marea Adriatică – San Benedetto. Apoi, după o vreme, mi-am găsit de muncă la Consulatul Maghiar din capitala Italiei unde am lucrat ca organizator de protocoluri, promotor cultural, traslator sau traducător. Roma, oraşul visurilor mele… unde îmi duc veacul de aproape 17 ani! În ultimii ani am început să scriu poezii şi în limba italiană. O parte din ele sunt zvâcniri interioare, iubire sau zbucium. Altele le-am dedicat cu mult drag soţului meu. Am avut admiratori ai poeziei mele (Vântul – Il Vento) personalităţi precum cantautorii Renato Zero şi Lucio Dalla. Poate într-o zi relaţia se va materializa într-un proiect… o nouă melodie pe versurile mele! Cine ştie…?” (Rexlibris Media Group, 17 februarie 2014)

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Copyright © All rights reserved. | Newsphere by AF themes.