George ROCA – POEME BILINGVE
6 min readPOEME BILINGVE / BILINGUAL POEMS (3)
MICUL UNIVERS / THE LITTLE UNIVERSE
MICUL UNIVERS
(domnului Marin Sorescu)
„Hai să credem tot ce spunem…”
Prieteni buni,
am fost încă din copilărie.
Cât era ziulica de lungă
ne zbenguiam prin Univers,
călărind pe câte-o cometă,
jucând fotbal cu planetele
şi fabulând câte-n lună şi în stele!
Seara,
căutam prin iarbă
stele căzătoare!
Câteodată ne luam la întrecere
care din noi culege mai multe stele!
La început,
ne jucam de-a soldaţii,
punându-ne stele pe umăr
sau agăţându-le pe piept
în loc de medalii.
Apoi,
ţi le-am pus în păr,
spunându-ţi că te iubesc.
Atunci, în ochii noştri
sclipeau stelele dorinţei…
Şi astfel, din stele,
s-a născut copilul nostru.
A venit la noi ca un meteorit
si l-am invăţat şi pe el
să se joace cu universul.
Anii au trecut…
Copilul a crescut şi
a plecat ca o cometă,
pe alta planetă,
după o stea.
Am rămas iar noi,
singuri,
doi bătrâni,
visând la universul copilăriei noastre.
Ochii ni se închid încet
şi dispărem fără urmă
într-un alt univers,
fără planete, fără stele
şi fără comete…
acolo,
unde domneşte doar
CRUCEA…
Crucea Sudului!
THE LITTLE UNIVERSE
(dedicated to Mr. Marin Sorescu)
„Let’s believe all that we say…”
We were lovely friends
from our childhood.
As long as the day was
we frolicked through the Universe,
riding on a comet,
playing football with the planets
and babbling like pigeons.
At night,
we searched the grass
for falling stars!
Sometimes we challenged each other:
which of us could collect more stars?
At the beginning,
we pretended we were soldiers,
placing the stars on our shoulders
or hanging them like medals.
Afterwards,
I placed them in your hair,
telling you that I loved you.
Then, in our eyes
the stars of desire glittered…
And thus, from the stars,
our child was born.
He arrived to us like a meteorite
and we also taught him
how to play with the Universe.
The years passed…
The child grew up and
left like a comet,
to another planet,
following a star.
We were left, us,
alone,
two oldies,
dreaming of the Universe
of our childhood.
Our eyes close slowly
and we disappear without trace
into another universe,
without planets,
without stars
and without comets…
there,
where the only reign
is that of the CROSS,
the Southern Cross!
RUGĂ
Trei flori,
o porumbiţă, iarbă verde…
O, Doamne, dă-mi măcar
doar câţiva ani în dar!
Dar dă-mi atâţi câţi se cuvine
să-mi pot vedea nepoţii mari,
să pun un pas pe Lună,
de care-mi este dor
şi unul col’ pe Marte
şi-apoi pot să… mor!
În timpul viitor,
arată-mi Universul
şi-arată-mi calea bună
ce duce-acolo-n cer.
Nu îţi cer nemurirea,
dar, nici n-aş vrea să pier…
O, Doamne,
fă-mi în voie,
dă-mi ani-câţi am nevoie,
să-mi pot permite,
o, Doamne sfinte…
necunoscutul să-l dezvălui.
Şi apoi, Ţie mă-nchin,
poţi să mă laşi să mor puţin
pe un câmp cu iarbă verde
şi la cap cu trei flori,
cu-o porumbiţă-n braţe
şi-un teanc de carţi noi,
să am ce să citesc
atunci când mă trezesc…
la Judecata de Apoi!
PRAYER
Three blossoms,
a dove,
green grass…
O, God,
give me a gift
of some extra years at least!
But give me as many as I need
to see my grandchildren grown,
to put a foot on the Moon
which I long for
and another there on Mars
and then I can… pass away!
In a future time,
show me the Universe
and show me the right path
which leads to the sky.
I don’t ask for eternal life
but neither do I want to perish…
O, God,
fulfil my wish,
give me as many years as I need
so I can afford
O, Holy God,
to unravel the unknown…
And then, I’ll obey you,
And I’ll agree
to let me die a little
on a green meadow
with three blossoms near my head,
a white dove in my arms
and a stack of new books
so I’ll have something to read
if I wake up…
on Judgement Day!
MĂ BUCUR
în fiecare dimineaţă
când mă trezesc, mă bucur
mă bucur că e soare
mă bucur că e înnorat
mă bucur că trăiesc
bucuraţi-vă oameni
când vă treziţi dimineaţa
veţi avea o zi mai bună
veţi fi mai sănătoşi
veţi fi mai înţelegători
cu mediul înconjurător
veţi fi mai buni cu voi
veţi fi mai buni cu semenii voştri
veţi fi mai iubiţi de cei din jur
vă vor iubi oamenii
vă vor iubi animalele
vă vor iubi plantele
şi astfel
veţi trăi in armonie
cu Universul
I’M HAPPY
Every morning
When I wake up, I’m happy!
I’m happy that it’s sunny,
I’m happy that it’s cloudy,
I’m happy that I’m alive!
People, be happy
when you wake up in the morning!
You’ll have a better day,
you’ll be healthier
you’ll be more understanding
with your surroundings!
You’ll be kinder to yourselves,
you’ll be kinder to others
you’ll be more loved by those around you,
People will love you,
Animals will love you,
Plants will love you
And thus
you’ll live in harmony
with the Universe!
DIALOG CU LADY DI
(poetei Maria Diana Popescu)
(Mr G)
Ce mai faci,
ce mai zici?
(Lady Di)
Nu mai zic,
nu mai fac nimic de la o vreme…
mut lumina de la soare la umbră
să nu se ofilească,
stau de vorbă cu umbra
agaţată de strigarea mea,
văruiesc ziduri de lux
pentru pisici şi fantome.
Pe înserat stau de vorbă cu Pământul,
Dar…
şi acesta este al lui Dumnezeu
şi Dumnezeu se mai răzgândeşte!
(Mr G)
În inima ta,
am descoperit un buchet de flori
care,
din când în când,
dar destul de des,
îl dăruieşti prietenilor dragi
pentru a-i face fericiţi.
Aceştia, la rândul lor,
te răsplătesc cu o mângâiere
pe fruntea ta de poet.
Se creează astfel
o armonie divină
care te face să sari
mai uşor peste
găurile negre ale Universului.
DIALOGUE WITH LADY DI
(dedicated to the poetess Maria Diana Popescu)
Mr G:
How are you
how’s it going?
Lady Di:
I won’t say
I haven’t done anything for some time…
I move the sunlight into the shade
so that it doesn’t wither,
I talk to the shade
hanging from my scream,
I paint luxury walls
for cats and phantoms.
At dusk I talk to the Earth,
But…
even this belongs to God
and God often changes his mind!
Mr G:
In your heart,
I discovered a bunch of flowers
which
sometimes
– but pretty often –
you offer to dear friends
to make them happy.
In turn, they
reward you with a caress
on your poet’s forehead.
A divine harmony
is thus created
which makes it easier
to hop
through the black holes
of the Universe.
———————————–
George ROCA
Sydney
10 aprilie 2013